MediaTalks em UOL

‘The Night Before Christmas’: veja o filme de 1905 que marcou a estreia do Papai Noel nas telas

Londres – A presença marcante do Papai Noel nos shoppings e na propaganda também se estendeu ao cinema, com filmes sobre o símbolo de Natal datando de mais de um século. 

A jornada cinematográfica de Papai Noel teve início em 1905, com o curta-metragem “A Noite Antes do Natal”, dirigido por Edwin Porter.

Papai Noel no primeiro filme de cinema com o Bom Velhinho, The Night Before Christmas Santa Claus, de 1905

Baseado em um famoso poema de 1823, o filme retrata os preparativos de Papai Noel para a grande noite, com direito a renas de verdade que correm para se alimentar antes da longa viagem e efeitos especiais inovadores para a época, como miniaturas e fundos pintados para simular o voo mágico.

O ator Harry Eytinge deu vida ao personagem, já com a aparência física que conhecemos hoje e que foi popularizada em propagandas da Coca-Cola. 

O filme termina com a clássica imagem da família feliz recebendo os presentes e um Papai Noel satisfeito, encerrando a história com um sonoro “boa noite”, um símbolo da inocência que permeava o Natal naquela época.

Papai Noel no cinema: de filmes inocentes a enredos irreverentes

Ao longo das décadas, o Papai Noel se tornou um personagem recorrente no cinema, estrelando desde clássicos hollywoodianos, como “Milagre na Rua 34”, até produções mais irreverentes, como “Bad Santa”, de 2003.

Neste último, o ator Billy Bob Thornton interpreta um Papai Noel ladrão e alcoólatra, mostrando a versatilidade do personagem e a capacidade do cinema de explorar diferentes facetas da figura natalina.

A evolução da imagem de Papai Noel no cinema reflete não só as mudanças culturais e sociais ao longo do tempo, mas também o desenvolvimento da própria sétima arte.

As técnicas de filmagem, os efeitos especiais e as narrativas evoluíram, mas o fascínio pelo personagem natalino permanece. 

Leia o poema que inspirou o filme de 1905 na íntegra (em tradução livre).

‘Twas the Night Before Christmas”, por Clement Clarke Moore

Era a noite antes do Natal, quando por toda a casa
Nenhuma criatura se mexia, nem mesmo um rato;
As meias foram penduradas na chaminé com cuidado,
Na esperança de que São Nicolau logo estaria lá;

As crianças estavam aconchegadas em suas camas,
Enquanto lembranças de doces dançavam em suas cabeças;
E mamãe em seu lenço, e eu em meu gorro,
Acabara de se acomodar para uma longa soneca de inverno,

Quando ouvi barulho no gramado,
pulei da cama para ver o que estava acontecendo.
Para longe da janela eu voei como um flash,
Abri as persianas e joguei o caixilho.

A lua na neve recém-caída
Deu o brilho do meio-dia aos objetos abaixo dela,
Quando, para meus olhos curiosos, o que deveria aparecer,
Mas um trenó em miniatura e oito minúsculas renas,

Com um motorista velho, tão animado e rápido,
eu soube em um momento que deveria ser St. Nick.
Mais rápidos que as águias, seus corcéis vieram,
E ele assobiou e gritou, e os chamou pelo nome;

“Agora, DASHER! agora, DANCER! agora, PRANCER e VIXEN!
Em frente, COMET! em CUPIDO! em DONNER e BLITZEN!
Para o topo da varanda! para o topo da parede!
Agora corra! corra! corra! corra! fora tudo!”

Como folhas secas que antes do furacão selvagem voam,
Quando encontram um obstáculo, sobem ao céu,
Assim até o topo da casa os corcéis voavam,
Com o trenó cheio de brinquedos, e São Nicolau também.

E então, num piscar de olhos, ouvi no telhado
O empinar e o bater de patas de cada pequenino casco.
Enquanto eu desenhava em minha mão e estava me virando,
São Nicolau desceu pela chaminé com um salto.

Ele estava todo vestido de peles, da cabeça aos pés,
e suas roupas estavam todas manchadas de cinzas e fuligem;
Uma trouxa de brinquedos ele jogou nas costas,
E parecia um mascate abrindo sua mochila.

Seus olhos – como eles brilhavam! suas covinhas que alegres!
Suas bochechas eram como rosas, seu nariz como uma cereja!
Sua boquinha divertida estava erguida como um arco,
E a barba em seu queixo era branca como a neve;

O toco de um cachimbo ele segurou apertado em seus dentes,
E a fumaça envolveu sua cabeça como uma coroa de flores;
Ele tinha um rosto largo e uma barriguinha redonda,
que tremia quando ele ria como uma tigela cheia de geléia.

Ele era gordinho e gorducho, um velho e alegre elfo,
E eu ri quando o vi, apesar de mim mesmo;
Uma piscadela de olho e um movimento de cabeça,
Logo me deu a entender que não tinha nada a temer;

Ele não falou uma palavra, mas foi direto ao seu trabalho,
E encheu todas as meias; então virou-se com um solavanco,
E pondo o dedo ao lado do nariz,
E dando um aceno de cabeça, ele subiu pela chaminé;

Ele saltou para seu trenó, para sua equipe deu um assobio,
E todos eles voaram como a penugem de um cardo.
Mas eu o ouvi exclamar, antes de sumir de vista,

FELIZ NATAL A TODOS E BOA NOITE A TODOS!

Sair da versão mobile