© Conteúdo protegido por direitos autorais

Idioma em mutação

Skibidi, delulu, tradwife: novas palavras da cultura digital entram para o Dicionário Cambridge

Referência da língua inglesa, o dicionário incorporou 6 mil novas palavras, com destaque para expressões popularizadas por influenciadores

Skibidi toilet

Skibidi Toilet, série no YouTube que inspirou uma das palavras inseridas no Dicionário



O Dicionário Cambridge anunciou a inclusão de 6.000 novos termos, muitos deles nascidos na cultura online — e alguns com significados tão estranhos quanto reveladores.

Skibidi (popularizado pela série Skibidi Toilet, no YouTube), delulu, broligarchy e mouse jiggler são alguns dos exemplos de como a linguagem acompanha as mudanças sociais e culturais.

Eles surgem em vídeos, discursos políticos, comunidades virtuais e práticas do trabalho remoto, revelando não apenas o poder dos influenciadores na disseminação de novas expressões, mas também o impacto da tecnologia e da economia na forma como nos comunicamos.

Novas palavras no dicionário Cambridge: modismos passageiros?

Segundo Colin McIntosh, gerente do programa lexical do Dicionário Cambridge, a decisão de incluir palavras como skibidi e delulu não é tomada com base apenas em modismos passageiros:

“Não é todo dia que vemos palavras como skibidi e delulu entrarem no Dicionário Cambridge. Só adicionamos termos quando acreditamos que terão longevidade. A cultura da internet está mudando o inglês, e é fascinante observar e registrar esse fenômeno.”

A seleção das palavras é feita a partir do Cambridge English Corpus, um extenso banco de dados com mais de dois bilhões de palavras reais, coletadas de fontes diversas e usadas em contextos cotidianos.

Skibidi: de meme caótico a colar de celebridade

Sem um significado fixo, skibidi é uma palavra usada como gíria entre jovens, podendo significar algo “legal”, “ruim”, “estranho” ou apenas funcionar como brincadeira.

Ganhou popularidade com a série viral Skibidi Toilet, criada por DaFuq!?Boom! e publicada no YouTube, combinando personagens bizarros com uma trilha sonora hipnótica.

O termo se espalhou com tanta força que chegou ao universo das celebridades.

Kim Kardashian apareceu usando um colar com a inscrição “skibidi toilet”, presente da filha North West, que também compartilhou vídeos relacionados em suas redes sociais.

Delulu: o poder do autoengano bem-humorado

Abreviação de delusional (delirante), delulu descreve crenças irreais, muitas vezes adotadas com humor ou ironia.

É comum em comunidades de fãs, especialmente de K-pop, como uma forma de brincar com expectativas impossíveis, como achar que um ídolo vai se apaixonar por uma fã.

A expressão ganhou tanta tração que ultrapassou os limites da cultura pop. O primeiro-ministro australiano Anthony Albanese usou o termo em um discurso político, dizendo que a oposição estava “delulu with no solulu” — um jogo com outra gíria derivada de solution (solução).

Tradwife: o retorno das esposas tradicionais, com filtro vintage

O termo tradwife, junção de “traditional” e “wife”, refere-se a mulheres casadas que adotam e divulgam um estilo de vida doméstico tradicional — cuidando da casa, dos filhos e apoiando o marido como “chefe da família”.

A expressão ressurgiu nas redes sociais com um toque aspiracional e estético, promovido por influenciadoras como Hannah Neeleman (@ballerinafarm), que compartilham rotinas bucólicas com imagens refinadas e produções cuidadosas.

Embora o termo tenha sido adotado por diferentes grupos, inclusive religiosos ou conservadores, também levanta debates sobre o papel da mulher na sociedade contemporânea e o uso idealizado de plataformas digitais para promover esse estilo de vida.

Mouse jiggler: a trapaça silenciosa do home office

Dispositivos físicos ou softwares que movimentam o cursor automaticamente no computador para impedir que ele entre em modo de repouso foram apelidados de mouse jiggler.

A prática ganhou força com o trabalho remoto, principalmente durante a pandemia, como uma forma de “enganar” sistemas corporativos que monitoram a atividade dos funcionários.

O termo simboliza uma tensão moderna: a busca por autonomia no ambiente digital de trabalho versus os mecanismos de controle adotados por empregadores.

Broligarchy: os donos do poder (e da tecnologia)

Fruto da fusão entre bro (gíria para “cara”, “parceiro”) e oligarchy (oligarquia), broligarchy descreve um pequeno grupo de homens com poder desproporcional, especialmente no setor de tecnologia.

O termo foi usado para se referir a figuras como Elon Musk, Jeff Bezos e Mark Zuckerberg, que estiveram presentes na posse de Donald Trump em janeiro.

A palavra carrega uma crítica implícita à concentração de poder econômico e político entre homens brancos e ricos do Vale do Silício, sugerindo uma nova elite que influencia tanto o mercado quanto as decisões de governo.

Forever chemical: os vilões invisíveis do cotidiano

Conhecidas como forever chemicals, essas substâncias químicas artificiais — como os PFAS (per- e polifluoroalquil) — são extremamente persistentes no meio ambiente e nos organismos vivos, sem se degradar naturalmente.

Estão presentes em produtos de uso diário como carpetes, cosméticos, utensílios de cozinha e eletrônicos.

A inclusão da expressão no dicionário reflete o aumento da conscientização ambiental e das discussões sobre saúde pública, já que muitos desses compostos estão associados a riscos graves, como câncer e problemas hormonais.

Outras novas palavras com cara de futuro

Além dos exemplos acima, a atualização do Dicionário Cambridge incluiu expressões que capturam fenômenos recentes, comportamentos sociais e tendências econômicas:

  • Work wife / Work spouse: relação de amizade e parceria entre colegas de trabalho de sexos opostos ou não, sem envolvimento romântico, mas com confiança mútua.
  • Lewk: variação estilizada de look, usada para descrever um visual impactante ou inusitado, com forte presença na moda e em programas como RuPaul’s Drag Race.
  • Inspo: abreviação de inspiration, bastante usada em redes sociais para indicar fontes de referência em moda, decoração, estilo de vida e comportamento.
  • Cardboard box index: índice informal da saúde econômica, baseado na produção e envio de caixas de papelão — um sinal indireto da movimentação no varejo e na indústria.
  • Vibecession: sensação coletiva de que a economia está ruim, mesmo quando os dados macroeconômicos mostram estabilidade ou crescimento.
  • Cloudflation: aumento dos custos de serviços de computação em nuvem, especialmente relevante para empresas que enfrentam gastos crescentes com TI.

Mais do que apenas um repositório de definições, o Dicionário Cambridge, assim como o de Oxford, tem se posicionado como um observador atento das mudanças sociais, incorporando o inglês da vida real.

error: O conteúdo é protegido.