Londres – Se a Índia confirmar a decisão de adotar um novo nome, como tem sido especulado depois que o convite para o jantar de líderes participantes do encontro G20 neste fim de semana foi assinado pelo presidente da “República de Bharat”, não terá sido a primeira nação a fazer isso em tempos recentes.
A ideia pode ter sido inspirada pela Turquia, que desde 2022 chama-se Türkiye, nome aceito pela ONU (Organização das Nações Unidas) após pedido formal do governo de Recep Tayip Erdogan. Mas o nome não ‘pegou’, pelo menos na mídia, embora seja obrigatório usá-lo em documentos oficiais.
O ‘rebranding’, estratégia de marketing usada por empresas que querem se associar a alguma imagem diferente ou se afastar de crises, não teve motivação política na Turquia, como no caso da Índia. A razão principal foi o fato de que em inglês, o nome “Turkey” significa peru, ave tradicional nas mesas ocidentais em festas de fim de ano, como o Natal e a Ação de Graças.
Por que a Índia pode ganhar novo nome?
Nem todo sabem que a Índia é oficialmente conhecida por dois nomes, Índia e Bharat. No entanto, o primeiro é mais usado, tanto nacional quanto internacionalmente. Hindustão é outra palavra para denominar nação e é frequentemente usada na literatura e outras formas de cultura popular.
Bharat é uma antiga palavra em sânscrito que historiadores acreditam que remonta aos primeiros textos hindus. A palavra também é usada como uma opção em hindi para a Índia.
Os que são contrários ao nome atual pelo qual o pais é mais conhecido país argumentam que a denominação Índia foi introduzida pelos colonos britânicos e é um “símbolo da escravidão”. Os britânicos governaram a Índia durante cerca de 200 anos, até o país conquistar a independência em 1947.
Segundo o jornal Times Now, uma sessão no Parlamento na segunda quinzena de setembro vai oficializar o novo nome, que está sendo aplaudido pelos aliados do presidente Narendra Modi e criticado por oposicionistas, por jogar fora anos de uma marca consolidada no mundo.
Turquia mudou para evitar ‘mal-entendidos’
No caso da Turquia, não houve motivações políticas ou de revisionismo histórico como no caso do novo nome da Índia, e sim semânticas. O incômodo não é apenas a associação com o peru de Natal. Segundo o Cambridge English Dictionary, a palavra remete também a “algo falho” ou “uma pessoa estúpida ou tola”.
O Peru sofre de problema semelhante em português, com o mesmo nome da ave. Mas talvez não esteja tão preocupado com isso, porque em outros idiomas mais usados em comunicações internacionais a palavra não tem o mesmo sentido.
“Türkiye é a melhor representação e expressão da cultura, civilização e valores do povo turco”, disse Erdogan quando anunciou a decisão de trocar o nome. A frase “Made in Türkiye” está agora presente em todos os produtos exportados e em campanhas de promoção do turismo do país, com o slogan “Hello Türkiye”.
Na época em que a mudança de nome da Turquia foi feita, o ministro das Relações Exteriores, Mevlüt Çavuşoğlu, compartilhou o momento da assinatura do documento para as Nações Unidas, aproveitando para passar uma mensagem nacionalista, no mesmo tom que políticos da Índia têm adotado.
“O processo que iniciamos sob a liderança do nosso presidente Erdogan para aumentar o valor da marca do nosso país está chegando ao fim.
Com a carta que enviei hoje ao secretário-geral da ONU, estamos registrando o nome do nosso país em línguas estrangeiras na ONU como ‘Türkiye’.”
Ülkemizin marka değerini yükseltmek için Sayın Cumhurbaşkanımız @RTErdogan liderliğinde başlattığımız süreç nihayete eriyor.
BM Genel Sekreteri'ne bugün gönderdiğim mektupla ülkemizin BM nezdinde yabancı dillerdeki adını da "Türkiye" olarak tescil ediyoruz.
Hayırlı olsun! 🇹🇷 pic.twitter.com/Zd9UIv2eVy
— Mevlüt Çavuşoğlu (@MevlutCavusoglu) May 31, 2022
Outros países que mudaram de nome
Se a Índia seguir por este caminho, estará ao lado de outros países que adotaram novo nome, como a Holanda. Em 2020, a nação (em inglês, Netherlands) abandonou de vez o uso de “Holland” interna e externamente.
Antes disso, a Macedônia virou República da Macedônia do Norte, em 2019. No ano anterior, a Suazilândia, na África, virou Essuatíni.
Mianmar tornou-se independente do Reino Unido em 1948, com o nome oficial de “União da Birmânia”, designação que voltou a adotar após um período como “República Socialista da União da Birmânia”. Em 1989, o regime militar birmanês anunciou que o novo nome oficial do país passaria a ser União de Myanmar.
Na História antiga, a Pérsia virou o Irã. Sião, hoje é a Tailândia; e a Rodésia mudou de nome para Zimbábue.
Leia também | Confiança nas notícias é menor na cobertura política no Brasil, EUA, Índia e Reino Unido